En couleurs / In colour
Presque de façon accidentelle, je me suis retrouvé à illustrer un chapitre de manuel scolaire. D’autres chapitres et beaucoup d’autres manuels ont suivi. À ma grande surprise j’ai trouvé ça bien agréable comme travail, surtout pour tout ce qui entoure le traitement de la couleur; je m’y suis donc pris les pieds pour quelques années et ai réalisé plusieurs centaines d’illustrations. Je suis d’ailleurs toujours prêt à reprendre le collier.
Almost by accident I found myself illustrating a chapter of a schoolbook manual. Other chapters and many more manuals followed. To my surprise I found myself quite enjoying this type of work, particularly anything to do with colour, so I kept doing it for a few years and did hundreds and hundreds of illustrations. I’m still willing to pick up that type of work anytime my schedule allows.
En noir et blanc / In black and white
Un autre échantillonnage d’illustrations pour des livres scolaires, cette fois-ci en noir et blanc. Au fil des années la mise en couleurs est devenue ma partie préférée du travail, mais ce type de dessins en noir et blanc reste quand même bien agréable à réaliser.
Another sampling of school book illustrations, this time in black and white. Over the years colouring has become my favourite part of the job, but this type of black and white drawings still remains fun enough.
Exemples récents de ma série de Science-Fiction, sur laquelle je reviens périodiquement depuis l’adolescence, ça ne date pas d’hier donc. J’y reviens quand j’ai le temps, je ne perds pas espoir de trouver un éditeur un jour et de mener à terme ce projet .
A few recent examples of my Science-Fiction series, I’ve been getting back to it periodically since my teen age years, which was quite a while ago. I come back to it when I have time; I haven’t given up hope of finding a publisher for it someday.
D-3
Dessins de commande / Commissions
À l’occasion, si le temps le permet, j’accepte des commandes de dessins par des particuliers. C’est habituellement assez amusant à réaliser, même si ça suscite parfois des questions qui restent sans réponses… Pourquoi diable est-ce que quelqu’un voudrait un dessin du Flash assommant le Batman ?
Occasionally, time allowing, I take on a few commissions from individuals, it’s usually a lot of fun to do, even if it does sometimes raise questions that stay without answers… why in hell would someone want a drawing of the Flash punching out the Batman?
Divers / Miscellaneous
Un petit projet bien amusant, une fausse couverture utilisée dans une histoire du volume 8 de Empowered de Adam Warren. Si vous n’êtes pas familier avec Empowered je vous le recommande chaudement, c’est une de mes séries préférée.
Y être impliqué, même de façon marginale, a été des plus excitant pour moi.
Différents petits à côtés réalisés au cours des années, des pages intérieures, des couvertures (incluant celle du tout dernier fascicule de Zembla paru en France… aurais-je tué Zembla?), des cartes, des dédicaces, même quelques photos de modelage.
Un petit projet bien amusant, une fausse couverture utilisée dans une histoire du volume 8 de Empowered de Adam Warren. Si vous n’êtes pas familiers avec Empowered je vous le recommande chaudement, c’est une de mes séries préférée.
A few side projects done over the years, interior pages, covers (including that of the very last issue of Zembla published in France… did I kill Zembla?), cards, sketches, even a few photos of figurines.
A fun side project, a fake cover used in a story in volume 8 of Adam Warren’s Empowered. If you’re not familiar with Empowered I highly recommend you give it a try, it’s one of my very favourite series.